DESTACADOSRECORDAR
0

Canciones cincuentópicas: Las flechas del amor de Karina

Canciones cincuentópicas: Las flechas del amor de Karina

Las flechas del amor, interpretada por Karina, se incorpora a la sección que dedicamos a Canciones cincuentópicas.

Las flechas del amor fue compuesta por Albert Hammond y Mick Hazlewood. En principio era una canción en inglés titulada Little arrows presentada en 1968 por el cantante Leappy Lee. En ese origen el tema tenía un fondo de música country y alcanzó una excelente acogida dentro del mercado anglosajón; por ejemplo, fue número dos en la lista de ventas del Reino Unido y número once en el listado de canciones country de Estados Unidos.

En 1969 se lanzó la versión en español, interpretada por Karina, quien con este tema consiguió uno de los mayores éxitos de una carrera particularmente brillante en esos finales de los años sesenta y comienzos de los setenta. La adaptación al castellano fue obra de Alfonso Alpin quien contó con los arreglos musicales de Waldo de los Ríos.

Curiosamente la canción formaba parte de la cara B de un disco single cuya cara A era La fiesta, otro memorable éxito de la cantante que acumuló unos cuantos a lo largo de esos años: además de los ya citados, también se encuentran temas como El baúl de los recuerdos, Romeo y Julieta  o En un mundo nuevo, con el que quedó en segunda posición en el festival de Eurovisión de 1971.

El verdadero nombre de Karina (1945) es María Isabel Llaudés Santiago. Se dice que el sobrenombre le vino a partir de una conversación con el famoso cantante y presentador de televisión Torrebruno, quien en una ocasión en que se la encontró allá por los comienzos de los años sesenta la saludó con la palabra “carina”, “”queridita” en italiano. A los promotores les gustó y con Karina se quedó.

A lo largo de los años se han realizado unas cuantas versiones de Las flechas del amor. Entre ellas se encuentran las de la cantante Thalía y el grupo La Década Prodigiosa en español, The Dixies y Albert Hammond en inglés, Richard Anthony en francés y Václav Neckar en checo, entre otras muchas.

Para recordar más sobre esta canción, te recomendamos que escuches este pódcast de Qué hay de tu vida, un programa de Radio Cincuentopía que cada semana elabora el equipo de Viva Voz.

La serie centrada en Canciones cincuentópicas se compone de las siguientes entradas:

Tags: DESTACADOS, RECORDAR

Artículos similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
Tienes que aprobar los términos para continuar